日本語化ファイル

長くなってきたので退避

  • Win98だけある。ドイツ語か、日本語か、問題が全然ない。Pak128もいい。 -- prissi 2005-02-12 (土) 08:06:41
  • Linuxでエラーもあった。85.04.1からLinuxでこの問題になくなった。チェークして下さい。 -- prissi 2005-02-24 (木) 09:26:56
  • HEX:1Eと1FはText Editでは直接入力できないため、Binary Editで書き加えましたが、%cの場合と同様細長い四角が表示されるだけでした(86.01 Win2000)。なにかよい入力方法はないものか…。 -- 猫又 2005-04-30 (土) 07:58:27
  • 私はドイツ人から、ドイツのツールだけ使うことができます。テキストを書いた、HexEditのプログラムで0D0A->0Aで変わる。XVI32.EXEがいいフリーのソフトです。だから、いつも二つファイルが持っています:Editのファイルとゲームに変わったファイルです。分からない時、問題があるファイルを私に送っていいです。 -- prissi 2005-05-01 (日) 00:53:40
  • citylistの件です。0byteのファイル及び「§」のみのファイルは起動しました。ですが、「§」でも改行(0A)するとエラーになります。「§」のあと、改行せずに一文字でも付け加えるとエラーです。改行だけでエラーになるため、以降に町の名前を記述することはできません。読み込みのルーチンはja.tabと同じですか? -- 猫又 2005-05-01 (日) 04:23:47
  • ごめんあさい。また、ファイルの開けるのエラーがあります。86.01.1までまって下さい。(けどcitylistは1000名前まで下さい。) -- prissi 2005-05-01 (日) 08:34:52
  • UTF-8(LF)で保存した1000駅名のリスト(citylist_ja_test.zip)を用意しました。 -- 猫又 2005-05-03 (火) 05:43:41
  • あれれ、ファイルがリンクされなかった…&ref(): ERROR: File not found: "citylist_ja_test.zip" at page "archive/日本語化ファイル/マルチバイト対応版/comment"; こうかな? -- 猫又 2005-05-03 (火) 05:44:56
  • 86.02で新しい町を作成して、少しするとsimutransが落ちるという現象が確認されています。stderr.txtには、「capacity exceeded.」「index out of bounds: 16 not in 0..15」と記述されています。 -- 猫又 2005-05-10 (火) 03:47:34
  • はい、エラーです。 -- prissi 2005-05-11 (水) 06:35:26
  •  86.02.2で新しい町を作っても落ちなくなったのを確認しました。Pak64版ですが、日本語(漢字)化ファイルを作ってみました。まだ建物の説明などは不完全ですが、生産に関する用語はほぼ全部置き換えられたと思います。ついでにCity_list_jaも追加しました。 -- 猫又 2005-05-13 (金) 15:21:17
  • マルチバイトとは関係ないのですが、86.02.2でのバグが見つかったので報告します。「Oelbohrinsel」と「Oelkraftwerk」との接続先検索ルーチンに異常があるらしく、stderr.txtをみると「<vector_tpl>::resize():old size 0, new size 8」という行が頻発し、同じ「Oelkraftwerk」を何度も指定しているみたいです。そしてこの「resize()...」の行が248に達すると強制終了することが確認されています。 -- 猫又 2005-05-18 (水) 04:59:32
  • Oelbohrinsel(海上油田)の経路検索が原因ではなく、イベントメッセージでの変数指定の誤りが原因でした。問題の修正とエラーの恐れがある箇所の修正、翻訳の追加等を行ったsimutrans_Japanese_86_02_2_a.zipをUPしました。 86_02_2_cに統合 -- 猫又 2005-05-19 (木) 13:13:17
  • 86.03のSimutransがある。そのバーションが日本語のpak/text/ja.tabを使うことができる。新しい日本化も普通のPak64にはいた。 -- prissi 2005-05-22 (日) 07:59:09
  • 建物の説明に一部原文が残っていたため不正な行が発生していたのを修正。また、変数の指定ミスの修正を行いました。simutrans_Japanese_86_02_2_c.zip -- 猫又 2005-05-22 (日) 18:56:01
  • ちょっとお願いがある。pak/text/ではなくて、pak128/text/です。 -- prissi 2005-05-23 (月) 00:34:30
  • いくつか質問です。pak128.rarを導入して初めて/pak128が作られますが、64版のみでプレイする場合はどこにja.tabを登録すればよいでしょうか? また、64版と128版では建物の名前が異なりますが、混在させてもよいでしょうか? -- 猫又 2005-05-23 (月) 17:47:22
  • もうひとつ質問です。86.03からかなりの数のアドオン車両が使えなくなったという報告があります。アドオンの書式を変更したのでしょうか? 私はアドオン車両は導入していませんが、おそらくこのサイトに登録されているアドオンだと思います。 路線を架線化していなかったからだそうです。 -- 猫又 2005-05-23 (月) 17:51:42
  • あなたのtabファルは -- 2005-05-23 (月) 23:02:14
  • あなたのtabファイルは128Pakから来た。車両の名前は128と64でとても違う。だから、pak128のファイルを作りたいと思った。 -- prissi 2005-05-23 (月) 23:06:57
  • メニュー類の共通項目はsimutrans/test下に、Pak64用の車両・建物などはpak/test下へ、Pak128用はpak128/testに分割して収録しました。また日本語用フォントも収録しました。ただしPak128版の建物の説明文はまだ含んでいません。simutrans_Japanese_86_03_a.zip -- 猫又 2005-05-24 (火) 03:47:05
  • 今日 Simutrans 86.03をダウンロードしてプレイしようとして起動して言語を選ぶ画面でJAPANESEを選びプレイしようとしたら日本語になりませんでした。どうしたらいいんですか? -- taiki 2005-05-24 (火) 13:13:43
  • 観光地の新設でメッセージに誤りがありました。simutrans/text/にあるja.tabをja.zipのものに置き換えてください。 -- 猫又 2005-05-24 (火) 15:36:17
  • 86.03から漢字化のものが収録されましたが、日本語フォントが添付されていないため、そのまま言語選択するとほぼ全てが空白になります。このページにあるsimutrans_Japanese_86_03_a.zipを導入してください。あ、ミスがあったのでja.zipの置き換えも必要です。 -- 猫又 2005-05-24 (火) 15:40:04
  • できました。ありがとうございます -- taiki 2005-05-24 (火) 17:10:35
  • 日本語にはできたんですがゲームを始めて少したつと「問題があったためこのプログラムを終了します。」みたいなのがでてきてそれで「マイクロソフトにエラーを報告します」みたいなのがでてきました。どうしたいいんですか。 -- taiki 2005-05-24 (火) 17:52:28
  • 86.03には重大なバグが含まれていた(0除算)とのことで、修正版がリリースされました。 -- 猫又 2005-05-24 (火) 19:25:19
  • 修正版をダウンロードしたらいけました。 -- taiki 2005-05-24 (火) 19:49:04
  • やっぱりでます。 -- taiki 2005-05-24 (火) 20:06:14
  • 詳細が知りたいのでSimutrans日本語化・解説 掲示板への書き込みをお願いできますでしょうか? Pakは64か128か、英語でプレイしても落ちるかどうか、放置していると落ちるのか特定の作業を行うと落ちるのかなどです。 -- 猫又 2005-05-24 (火) 20:57:01
  • さっき2時間ぐらいPLAYして大丈夫だったんで大丈夫だと思います。ありがとうございました。 -- taiki 2005-05-24 (火) 22:06:08
  • 「simutrans_Japanese_86_03_a」での修正を含む微細な翻訳追加版です。&ref(): ERROR: File not found: "simutrans_Japanese_86_03_1a.zip" at page "archive/日本語化ファイル/マルチバイト対応版/comment"; -- 猫又 2005-05-28 (土) 16:50:25
  • 0.86.03.2の128でまだ翻訳されていないところを勝手に翻訳してみました。&ref(): ERROR: File not found: "text_ja_01.zip" at page "archive/日本語化ファイル/マルチバイト対応版/comment"; -- ISHIDA 2005-05-29 (日) 14:26:48
  • 86.04のhttp://64.simutrans.com/simu-ja-text-86-04.zipで新しフォントを使うって下さい。 -- prissi 2005-06-12 (日) 05:42:29
  • こんにちは。新しいバージョン(86.05)がでたのでダウンロードしてPLAYしようと思ったんですが久しぶりにやるので日本語化のしかたを忘れてしまいました。だれか詳しく教えてくれませんか。 -- やまき 2005-06-22 (水) 16:14:11
  • citylist_ja_verAICHI&jp++.rar ミスった。ja.tabはpak128向け(ver86.05.1)。citylist_ja.txtは愛知の地名です。ですので、直接解凍しないで! -- 鳥尾 2005-06-22 (水) 23:06:00
  • ja.tabはsimutrans_Japanese_86_03_1a.zip の方を使ってやってください。(だめだめだぁ〜。慣れてないことはやるものじゃないなぁ。) -- 鳥尾 2005-06-22 (水) 23:17:00
  • 愛知の地名つかってみます〜。ありがとうございます。 -- だ。 2005-06-22 (水) 23:50:38
  • どのファイルをどこに入れたらいいんですか?ダウンロードしたときにあったファイルの位置に入れたんですが日本語になりません。お願いします誰か詳しく教えてください。 -- やまき 2005-06-23 (木) 15:46:05
  • できました。ありがとうございます -- やまき 2005-06-23 (木) 19:16:34
  • カタカナで名前を書くにはどうしたら良いんですか。 -- リクヤ 2005-08-09 (火) 13:29:24
  • ミスと思われるところの修正と、ヘルプを大幅に変更しました。128版で動作チェックしています。&ref(): ERROR: File not found: "86_07_ja.zip" at page "archive/日本語化ファイル/マルチバイト対応版/comment"; -- ISHIDA 2005-08-25 (木) 08:11:36
  • pak128用のtextを追加しました。上書きしてありますので、上のリンクからどうぞ。 -- ISHIDA 2005-08-29 (月) 21:17:46
  • Simutrans86.08.1からGDIで漢字の名前の書くことができる。86。09から左の運伝する車がなる。 -- prissi 2005-09-16 (金) 05:40:10
  • なんだって!!!!!! -- 2005-09-16 (金) 16:50:34
  • simuconf.tabでdrive_left=1を書いて、左で運転する。全部の車、バスも。 -- prissi 2005-09-17 (土) 04:06:58
  • 左で運転すると言うことは、日本風? -- 2005-09-17 (土) 08:34:38
  • どうやって漢字を書くの? -- 2005-09-25 (日) 08:28:57
  • 普通に書けるやん -- 2005-09-25 (日) 17:52:02
  • やったら文字化けします。 -- 2005-09-26 (月) 17:04:33
  • ダウンロードがコメントでは、分かりづらそうなので、ダウンロードコーナーを作りました。

    また、日本語化ファイルが色々とごちゃごちゃしているので、統一させた方がいいかなぁと。

    86.10.3対応の64版の日本語化ファイルもアップしました。128版はこれからです。

    訳が変なところがあると思いますので、そこら辺は修正お願いしますm(_ _)m -- ISHIDA 2005-10-13 (木) 21:06:42
  • はじめまして。質問ですがよろしいでしょうか。86,09,02で漢字化したのですが、駅名、都市名等に、漢字入力ができません。見る限り僕のバージョンだったらできるはずなんですが・・・。ご返答よろしくお願いいたします。 -- 台風 2005-10-22 (土) 17:48:14
  • 86.10.5では文字化けせずに入力できますが・・・ -- e231-8000 2005-10-22 (土) 17:55:24
  • Win9xではunicows.dllが必要なようです(forum.simutrans.comより) -- e231-8000 2005-10-22 (土) 17:57:26
  • ご返答ありがとうございます。なんかバグッて2回書いてしまいました。申し訳ありません。ちなみに最新版でも打てませんでした。 -- 台風 2005-10-22 (土) 17:59:43
  • できました!返答してくださった皆様に感謝の限りです。本当にありがとうございました。 -- 台風 2005-10-22 (土) 18:04:45
  • 参考:「Win9xではunicows.dllが必要かも(microsoftのサイトにあります)」見たいな感じの記述が0.86.10.5の記事内にありました。 -- e231-8000 2005-10-22 (土) 18:05:49
  • unicows入れて86.10.5ですが文字化けします…タスケテ…orz ちなみに当方Meです。 -- 茂名鉄車両製造 2005-10-22 (土) 23:05:18
  • 0.86.10.5(128)について注意:デフォルトの128用ja.tabを使用すると不正終了が発生します。 -- e231-8000 2005-10-22 (土) 23:23:54
  • ↑発生タイミング的にはおそらく他社の新路線開始がらみのメッセージ表示が発生した時点で落ちるのかも -- 2005-10-22 (土) 23:34:35
  • ちなみに、ここに掲載されているtext_ja_01.zipのja.tabに差し替えた場合は発生しない模様。 -- 2005-10-22 (土) 23:35:57
  • unicowsはwindows\systemとsimutransフォルダのどちらに入れるのだろうか? -- e231-8000 2005-10-22 (土) 23:39:09
  • 左側通行有効にすると落ちるっぽいですね・・・(0.86.10.5/128pak日本語) -- 2005-10-23 (日) 02:45:56
  • マウスのスクロールで拡大縮小をすると落ちやすいです。厳禁ですね。 -- rs 2005-10-23 (日) 20:54:59
  • 当方、Simutransフォルダに入れてますが>unicows -- 茂名鉄車両製造 2005-10-24 (月) 23:09:19
  • WindowsXPPro(OSデフォルト添付)では(システムドライブ):windows\system32に入っているので9x系では〜:\windows\systemなのではないかと思いますが>unicowsの場所 -- 2005-10-25 (火) 00:50:06
  • 128版できました。87.01で動作確認してあります。64版も更新しました。 -- ISHIDA 2005-11-10 20:18:07
  • 128版の車輌などの情報で、旅客の単位が、nnタイプ 旅客となるのですが、仕様でしょうか? あと、日本語化パッチをいれたあとで英語にして車庫をみると落ちます -- 2005-11-17 22:39:18
  • 87.02ベースでtext/ja.tabのメニューやボタンなどの未訳部分を日本語化したtext_ja_ext.zipを登録しました。 -- EF-85 2005-11-20 04:40:50
  • text/ja.tabの置き換えファイル87.02用の最終版を登録しました。88でも動作しますが航空機関係は着手していません。 -- EF-85 2005-11-26 07:52:16
  • とりあえず、ということで88用の日本語化ファイルをつくってみました。翻訳語が不適切なところがあるかもしれません。 -- odt 2005-11-27 11:53:16
  • お疲れ様です -- 2005-11-27 13:56:57
  • 最新版(8)の日本語かご苦労様です。当方の環境winXp sp1の環境において、64版128版共に動作しました。 -- あかもと 2005-11-27 14:45:08
  • 128版用の日本語化ファイル/差分をマージしました -- EF-85 2005-12-03 02:50:26
  • 本スレの方で翻訳ファイルに手を入れてくれそうな人が出たので、暫定的ながらバージョンアップしました -- EF-85 2005-12-28 18:19:02
  • 特定のアドオンを入れると128が動作しなくなる。具体的にはコンソール画面で停止。 -- 2006-01-06 11:56:04
  • ↑88.01以降はrs氏の日本式信号を入れると起動不可 -- 2006-01-06 12:11:47

  • はじめまして。どのようにすれば漢字で入力できるのでしょうか?ご教授お願いいたします。 -- 金なし 2006-01-12 23:14:46
  • 日本語化のほうですが、上の方にある「マルチバイト対応日本語版の導入方法」の説明でわからないところがありますでしょうか? -- EF-85 2006-01-14 02:55:50
  • 日本語化のほうですが、日本語化はできているのですが、例えば南魚沼という街の名前をを新宿という名前に書き換えるときに、「新宿」と漢字で入力したい場合はどのようにすればよろしいでしょうか? -- 金なし 2006-01-14 15:26:04
  • Windowsのキー操作の部類になりますが、[alt]+[半角/全角]キーで漢字入力モードになりませんか? -- EF-85 2006-01-15 02:36:58
  • [alt]+[半角/全角]でも漢字入力モードにならず、sinjyukuのようにでてきます。 -- 金なし 2006-01-18 23:35:59
  • 漢字入力の件ですが、Windows2000、Xpでのみ入力可能です。
    あと、実行ファイルがGDIバージョンでないと出来ません。 -- 南福岡車輌 2006-01-18 23:47:51
  • わかりました。-- 金なし 2006-01-19 19:13:06
  • 言語がえらべません -- 2006-03-22 22:23:35
  • アップローダに88.07対応のm+10r.bdfを上げました。よろしければ次回更新時に新しいフォントに変更してください。(済) -- --- 2006-04-11 15:01:29
  • 日本語フォントって二つありますが、misaki7.bdfってなくても問題ないのですかね? どういう分担になってるのかわかります? -- EF-85 2006-04-15 07:23:45
  • misaki7.bdfは86.07.4までは必要ですが、86.08以降は必要ありません。地図の凡例で産業名を表示するのに使われていた7pxのフォントです。 -- --- 2006-04-15 14:37:53
  • このページで何回も「日本語化ファイル」という言葉が使われていますが、クリックすると文字通り半角カタカナの「日本語化ファイル」のページに飛んでしまいます。初心者にもわかりずらく混乱すると思うのですが、何かよい方法があれば対処していただけるとありがたいです。(済) ありがとう-- 2006-04-19 17:07:35
  • ↑↑お礼が遅れました。ありがとうございます。 -- EF-85 2006-04-19 21:39:04
  • ページ名を日本語にしている弊害ですね。うまく使えば便利なんですけど。ページの再編成を考えますわ -- EF-85 2006-04-19 21:40:27
  • 日本語化ファイルのページ自体を現行版の内容とするように改装しました。 -- EF85 2006-04-20 22:04:16
  • 直してくださった方ありがとうございます。 -- EF85 2006-05-17 21:34:43
  • 添付ファイルに反映していただきありがとうございます。 -- アカモト 2006-07-01 19:27:49

 
Last-modified: 2010-05-06 (木) 01:09:00